Captain On Israel-Bound Flight From Spain Announced ‘Landing In Palestine’

The captain of a flight from Spain enraged Israeli passengers Wednesday after announcing that a plane approaching Ben-Gurion Airport “would be landing shortly in Palestine,” Channel 2 reported.

According to the report, the captain first made the overhead announcement in Spanish and afterward stated in English that in a few minutes the plane would descend into Tel Aviv.

Passengers traveling on the aircraft operated by Spanish airline Iberia said that the captain never mentioned the word “Israel” during his in-flight updates.

One passenger, Lior, told Channel 2 that he was “somewhat overwhelmed” by the incident.

“Everyone started whispering, we were just in shock, I don’t understand why he said that,” he added. “We live in the State of Israel and he should have said ‘Israel,’ he didn’t absentmindedly say it in English, it was intentional – and even more so in this tense time.”

Another passenger told the Israeli news channel that the captain’s choice of words “was unacceptable, we all noticed it.”

Meanwhile, another passenger reportedly sent a letter of complaint to the airline.

“My family and I were incredibly offended, it was completely inappropriate and it does not do service to your company,” Channel 2 quoted the letter as saying.

1 reply
  1. Joe Levin
    Joe Levin says:

    “נוסעים יקרים, מיד ננחת בפלסטין”: ישראלים שחזרו היום (רביעי) ממדריד לישראל בטיסה 3316 של חברת “איבריה” הספרדית נדהמו מההכרזה של הקפטן במערכת הכריזה של המטוס לפיה בעוד מספר דקות המטוס ינחת בתל אביב שבפלסטין.

    מיד לאחר ההודעה המקוממת, שנמסרה בשפה הספרדית, הגיעה ההודעה באנגלית בה ציין הקפטן כי הטיסה תנחת בעוד מספר דקות בתל אביב. באף שלב, כך לטענת הנוסעים, הוא לא ציין את המילה “ישראל”.

    “הייתי טיפה המום”, מספר ליאור, אחד הנוסעים לחדשות 2 Online. “כולם התחילו להתלחשש. היינו פשוט בשוק, אני לא מבין למה הוא אמר את זה. אנחנו חיים במדינת ישראל והוא היה צריך להגיד ‘ישראל’. לא סתם הוא לא אמר את זה באנגלית. זה היה מכוון – ועוד בימים מתוחים אלה”. נוסעת אחרת הוסיפה: “זה לא מקובל, כולם שמו לב לזה”.

    אחד הנוסעים אף שלח מכתב תלונה לחברה, שמפעילה טיסות סדירות רבות בין ישראל לספרד, בהן טסים ישראלים רבים. “אני ובני משפחתי נעלבנו נורא, זה כלל לא ראוי ולא עושה שירות טוב לחברתכם”, כתב.

    דוברת חברת “איבריה” בספרד מסרה לחדשות 2 Online: “מדובר בטעות שהקפטן הבין ותיקן בהודעתו בשפה האנגלית. אנחנו מצטערים מאוד ורוצים להתנצל בפני הנוסעים. אנו טסים זמן רב לתל אביב ואנחנו יודעים שהעיר היא במדינת ישראל ואין על כך ספק. אפילו קידמנו את התיירות לתל אביב במגזין שלנו. אנחנו נשוחח עם צוות הטיסה בנושא ונפתח בחקירה בנושא. הקפטן לא יטוס לתל אביב בתקופה הקרובה בשל המקרה”.

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply